もうおもしろすぎる、P. 今朝彼からの電話で起床。I have caller ID so I knew it was him. "Hey, P," I answered with the you-woke-me-up-what-the-hell-do-you-want kind of groggy voice. 挨拶もなくいきなり彼は、これ自宅の電話じゃないの、と質問。Yesと答えると、"I woke you up? Aren't we in the same time zone? People are starting to get to work in Tokyo." やめて、朝からおかしすぎる。"We are. I work at home." "Oh, you work at HOME." 別にオフィスをかまえていると思ったのか。まあ、そうしたかったこともあるけど。
Anyways. 彼は大阪で泊まるホテルの情報を今メールでフォーワードしたから、とリポートトークをし、また時間がわかったら電話すると言い、起こしてすまん、また寝てくれ、と言って切った。今メールしたよ、と朝っぱらから電話をくれるP.
そのホテルが関空の近くだということが判明。電話では駅の近くだと言ったと思ったのだが、これは私の脳みそがまだ眠っていたということなのか。I'm pretty sure he said "station."*1 
困ったなあ。遠いじゃん。I gotta figure out how I can make this work.

*1:Turns out P did say "station." The station near the airportだった。 新大阪のことだと勘違いしていたじゃないか。ああ、思い込みって恐い